屈打(dǎ)成招的屈是什么(me)意(yì)思(sī),屈(qū)打成招是什么类型的短语是屈(qū)打成招的屈意思是冤枉的。
关于屈打(dǎ)成招的屈是什么意思(sī),屈(qū)打(dǎ)成招是什么类型的短语以及屈打成招的屈是什(shén)么意思?,屈打成招的屈(qū)怎么什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的短语,屈打成招 释义(yì),屈打成招文(wén)言文字词翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
屈打成招的(de)屈(qū)是什么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短语
屈打成(chéng)招的屈意思(sī)是冤(yuān)枉。严刑拷打迫使(shǐ)无罪(zuì)的人(rén)委屈地冤(yuān)枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如(rú世界上性功能最强的国家是哪个国家)今(jīn)把姐(jiě)姐(jiě)拖到宫(gōng)中,三推(tuī)六问,屈打成招。
”
屈打成招的(de)意思是清白无罪的(de)人(rén)冤枉受刑,被迫(pò)招认。
屈打成(chéng)招(zhāo)近义词:不(bù)白之冤、私刑逼供、苦(kǔ)打(dǎ)成招(zhāo)。
反义词(cí):宁(níng)死不屈、坚贞不屈、不打(dǎ)自招、铁案如山。
屈打成招原(yuán)文典(diǎn)故:刘拟山家失金(jīn)钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者(zhě)。
又掠问打(dǎ)鼓者衣(yī)服、形状,求之不获,仍(réng)复掠问。
忽承(chéng)尘(chén)上微嗽曰:“我居君家四(sì)十年,不肯一(yī)露(lù)形声,故不知有我,今(jīn)则实不(bù)能忍矣。
此(cǐ)钏(chuàn)非夫(fū)人不能检点杂物,误置漆奁中耶(yé)?”如言求之,果(guǒ)不谬,然小女(nǚ)奴已无完肤矣。
拟山(shān)终生(shēng)愧悔,恒自道之曰:“时时不(bù)免有此事(shì),安能处(chù)处(chù)有此狐?”故仕宦(huàn)二十余载,鞠(jū)狱(yù)未尝以刑求(qiú)。
译文:刘拟山(shān)家丢了一只金(jīn)手镯(zhuó),就严刑拷打(dǎ)小女(nǚ)奴,小女奴只(zhǐ)好(hǎo)承(chéng)认(rèn)(自己偷了)卖给(gěi)了打着鼓子捡破烂的人(rén)。
刘(liú)拟(nǐ)山又拷问小(xiǎo)女奴那(nà)打(dǎ)鼓人的(de)衣着长(zhǎng)相,去找了半天都(dōu)没有(yǒu)找到,于(yú)是又拷(kǎo)问(wèn)这(zhè)个女奴。
忽然他(tā)家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我(wǒ)在你家(jiā)住了四十年,从来也不愿露(lù)出身形(xíng)声(shēng)音来,因此你(nǐ)不知道有我,今天(tiān)我实在是看(kàn)不下去了。
那个金镯子是不(bù)是你夫人找东西时(shí),错(cuò)放在漆盒子里了(le)吗?”按照(zhào)那个声音提醒的去(qù)找,果然找到(dào)了,然而小女奴(nú)此时已经被打得体(tǐ)无完肤了。
刘拟山(因为这件事)终生愧疚后悔,常常对自己说:“时时难免有这种事,怎(zěn)么能(néng)处处有这样的狐狸?”因此他当官(guān)二十多年,审理案(àn)子从来没有刑(xíng)讯逼供(gōng)过。
屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的(de)屈是什(shén)么(me)意思(sī)
题(tí)库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无(wú)罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如(rú)今把 姐姐 拖到官中(zhōng),三推六问, 屈打成(chéng)招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近(jìn)义词: 苦打成(chéng)招 不白之冤(yuān) 白:弄清楚(chǔ)。
指(zhǐ)遭受不明不白、无中生有的冤(yuān)枉,不获得(dé)昭雪的屈(qū)就蒙受(shòu)不白之冤(yuān)
屈打成招(zhāo)的(de)反义词: 宁死不(bù)屈 宁愿去死,也不屈(qū)从以(yǐ)大义拒敌,宁(níng)死不屈让团物(wù),竞(jìng)燎身于(yú)烈焰中(zhōng) 坚贞不屈 谓坚守节(jié)操不(bù)屈服。
吴玉章 《辛亥革(gé)命·辛(xīn)亥(hài)三(sān)月二十(shí)九日的广(guǎng)州起(qǐ)义》:“从容就义的 林觉民(mín) ,在事前
成语语法: 复杂(zá)式(shì);作谓语(yǔ)、宾(bīn)语、状语;含贬(biǎn)义
常(cháng)用程度: 常用成(chéng)语
感情.色彩: 中(zhōng)性成语
成(chéng)语结构: 复杂式成语
产生年(nián)代: 古代(dài)成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被打不过(guò)招(zhāo)认
读音注意(yì): 招,不能读作“zāo”。
写(xiě)法世界上性功能最强的国家是哪个国家注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 世界上性功能最强的国家是哪个国家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了